<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
    xml:lang="ja">

    <channel rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/index.rdf">
    <title>goods-japanese.com(blog)</title>
    <link>http://blog.goods-japanese.com/</link>
    <description>goods-japanese.comは、 海外在住の方に日本のあらゆる商品（食品、書籍など様々）を、あなたに替って調達・海外発送。&lt;br /&gt;
お仕着せの商品と値段、店舗ごとの個別配送による送料のロスなど海外だからとあきらめてませんか？&lt;br /&gt;
WEBで購入したいもの、通信販売などもあなたにかわって転送します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●当店のサービスとその概要&lt;br /&gt;
　海外におすまいの方に、「必要なもの」を「リーズナブルな価格」でご提供することを目的に、３つサービスを提供します。&lt;br /&gt;
　?「リストからの商品販売」&lt;br /&gt;
　　　・・・国内の特価並みとはいきませんが、「比べてください『この価格』」。&lt;br /&gt;
　　　　　　新製品や期間限定商品も敏感にご提案！&lt;br /&gt;
　?リスト以外の商品を調達して販売する「おつかいサービス」&lt;br /&gt;
　　　・・・「欲しいもの」をあなたに代わって調達！おしきせのリストで我慢させません。&lt;br /&gt;
　　〜??の併用で、いろんなものをまとめてたのめて、手間要らず。&lt;br /&gt;
　　　さらに、一緒に送るので、送料もお得！&lt;br /&gt;
　?通信販売・通信教育、WEBショップの「お荷物」転送サービス&lt;br /&gt;
　　　・・・あきらめていた国内発送のみの通販やWEBショップも、海外で利用可能に。&lt;br /&gt;
　　　　　　さらに、複数のショップの荷物や??の商品も、希望により「まとめて梱包」。&lt;br /&gt;
　　〜まとめるから、やっぱり送料もお得！ &lt;br /&gt;
（詳しくは、ショップをご覧ください）</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://shop-pro.jp/?v=1.0"/>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=413006" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=240324" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=178200" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=145871" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=106887" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=88797" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=66988" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=53720" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=48425" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=38565" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=34533" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=29618" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=26452" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=18947" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.goods-japanese.com/?eid=16370" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    </channel>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=413006">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=413006</link>
    <title>当店の海外発送サービスのよくある使い方などなど！？</title>
    <description>goods-japanese.com店長の細川です。
店長日記、あまりの久しぶりで、本当にすいません。
早いもので、たくさんのお客様に支えられ、海外発送の仕事をはじめてから３年を経過しました。
ご利用いただいたみなさま、ご利用いただいているみなさま、本当にありがとうございます...</description>
<content:encoded><![CDATA[
goods-japanese.com店長の細川です。<br />
店長日記、あまりの久しぶりで、本当にすいません。<br />
早いもので、たくさんのお客様に支えられ、海外発送の仕事をはじめてから３年を経過しました。<br />
ご利用いただいたみなさま、ご利用いただいているみなさま、本当にありがとうございます。<br />
中国では四川大地震がありましたが、当店をご利用いただいている方で、<br />
幸いその方面に在住されている方がおられないようで、とりあえずホッといたしました。<br />
被災地の方々に御見舞い申し上げます。<br />
さて、地球温暖化のせいか、四季のある日本とは言え、年々、過ごしやすい季節が短くなっているように感じる今日この頃ですが、もう、お中元商戦がはじまりました。（<a href="http://www.d-kintetsu.co.jp/store/promo/ochugen/index.html" target="_blank">近鉄デパートお中元超早割ＨＰ</a>）<br />
お中元、お歳暮のよいところは、各デパート自慢の品物を、普段ならバラバラで買わないといけないところを、この時期だけの「よいところ寄せ集めセット」にしてくれていたり、早期割引があったり、結構、自宅用としてもお得感もあります。<br />
ぜひ、この機会に、海外で暮らすみなさまも、一度ご自宅用にいかがでしょうか。その際は、当店の海外転送サービスをご利用ください。<br />
もちろん、海外にいらっしゃる方へのお中元の発送（転送）も承っております。<br />
そうそう、当店の売れ筋商品と言えば、カップヌードルなどインスタント麺がやはり多いのですが、最近では、カゴメデリの「<a href="http://goods-japanese.com/?pid=5676383" target="_blank">ハヤシライス</a>」や丸美屋の「<a href="http://goods-japanese.com/?pid=3331066" target="_blank">とり釜めし</a>」などごはんつきでレンジで食べられるものもよくでます。また、「<a href="http://goods-japanese.com/?pid=358309" target="_blank">カスピ海ヨーグルト</a>」も人気で小型包装物ならお手軽な送料で送れることから、よくご注文いただいています。<br />
本やＣＤなどは、アマゾンでも中古を扱っていて、文庫本なら１円から（ただし国内送料で350円かかるのです351円になりますが、）と非常に安く買えるので、これらの海外発送（転送）もよくいただいています。<br />
なお、当店では、梱包後の重量やサイズを見て、小型包装物や船便など少しでも安いコストで送れるようご提案もさせていただいております。<br />
大手業者では無理なきめ細かなサービスに努めて参りますので、「これはできるだろうか？」と思うようなことも、ご遠慮なくご相談ください。<br />
日本の方からの海外のご家族や知人の方あての、お誕生日やクリスマスの贈物の発送も賜っております。ぜひご利用ください。<br />
これからも、当店をどうぞよろしくおねがいいたします。<br />
<br />
<strong>《当店ご利用のお客様にお詫びとお願い》 </strong><br />
最近、利用しているWEBサービスのメールサーバーの関係か、hotmailやGmailなどフリーメーラーから直接私どものお店にメールをいただく際、メールが着かないケースや、反対に、当店からのメールが着いていないケースが、時折起こっています。現在、その原因を調査中です。当店では、ご注文やメールをいただいた際は、とりあえず４８時間以内に何らかのお返事をさせていただいてますので、３日たっても返事がない場合は、誠に恐縮ですが、当店ＨＰ右上のお問い合わせフォームからお知らせください。（ＨＰから直接ご注文いただく場合は何ら問題ございませんのでご安心ください。）<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外生活</dc:subject>
    <dc:date>2008-05-25T15:57:44+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=1" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=240324">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=240324</link>
    <title>家族ではまってしまう！？ニンテンドーDS</title>
    <description>こんにちは。
goods-japanese.com店長の細川です。
久しぶりの店長日記の更新となりました。
日本ではゴールデンウィークも終わり、これから日に日に暑くなっていくところです。
　最近、スーパーには、ごはんつきでレンジでチンして即たべられる本格的な丼ものとかがたくさん...</description>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは。<br />
goods-japanese.com店長の細川です。<br />
久しぶりの店長日記の更新となりました。<br />
日本ではゴールデンウィークも終わり、これから日に日に暑くなっていくところです。<br />
　最近、スーパーには、ごはんつきでレンジでチンして即たべられる本格的な丼ものとかがたくさん並んでいます。私、ＧＷ中に試しに食べてみたとろ、結構いけてました[:拍手:]。「これなら、海外在住の皆さまにもおすすめできる！」ということで、これから順次新着商品でご紹介していきますね。１食あたりのお値段が少々高いのが難点ですが、日本のようなお米が手に入りにくい地域の方や、日本食が恋しいときに、たまの贅沢で食してみてください。<br />
　さて、今日の最初の話題は、<a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/" target="_blank">ニンテンドーＤＳ</a>です。<br />
　もうじき姪の誕生日ですが、先日、「ＤＳの歴史の学習ソフトを買って」とねだられました。うちの実家では、姪をはじめにその母（義理の姉）もＤＳを取り合いしながら愛用してはります。<br />
　そう言えば、当店でも、ＤＳ本体やソフトの転送に加え、海外利用のための変圧器のご相談、中古ソフト購入依頼で近所のゲーム屋さんへのおつかいなど、ＤＳ絡みのご注文もちょくちょくいただいたりしています。ゲームには、さして興味のない私ですが、最近わかってきたのは、どうも、ＤＳというのは、大人向きソフトの多いことが特徴ということです。<br />
　で、うちの義姉がはまっているのは<a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/angj/" target="_blank">「えいご漬け」</a>と<a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/anhj/" target="_blank">「もっとえいご漬け」</a>です。姪（小４）も一緒になって親子でいっしょにやってるようです。これまでは、この手のソフトは、聞くだけ、読むだけのものが殆んどでしたが、ヒアリングしながら、タッチペンで書いて学習し、レベルをあげていくというのが楽しいようです。<br />
　小４の姪のソフトは<a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/adgj/" target="_blank">「ニンテンドッグス」</a>。犬を飼いたい姪ですが、今のところ、これで柴犬を飼っています♪。　塗り絵ブームが続く中、ＤＳでも<a href="http://waga.nikkei.co.jp/hobby/study.aspx?i=20061020i1000i1" target="_blank">「大人の塗り絵」</a>が出てますが、なんと高校生向けに<a href="http://www.nintendo-inside.jp/news/203/20305.html" target="_blank">山川の歴史教科書のソフト</a>も発売されました。もはや「ゲーム＝勉強の邪魔」から「ゲーム機で学ぶ」そういう時代になっているようです。<br />
　漢字に百マス計算、塗り絵に料理に語学までジャンルもさまざまなＤＳソフト。私が興味があるのは、「指差し外国語会話」のソフト。海外旅行のお供として連れて行けば便利かと…。<br />
　ようやく、本体の品薄も解消されつつあるようですので、海外のみなさまも、そろそろ一台いかがですか？<br />
　その際には、ぜひ、当店の海外転送サービスをご利用ください。<br />
<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2007-05-06T23:14:50+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=178200">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=178200</link>
    <title>海外への転送サービスあれこれ（と、年初のごあいさつ）</title>
    <description>みなさま　新年あけましておめでとうございます。
昨年もご愛顧いただき、本当にお世話になりました。
本年もよろしくお願いいたします。
年末は、紅白歌合戦（DJ　OZMA（オズマ）の女性ダンサー方のスッポンポン風衣装には、驚きましたが･･･）は見られましたか？
写らない地...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<strong>みなさま　新年あけましておめでとうございます。<br />
昨年もご愛顧いただき、本当にお世話になりました。<br />
本年もよろしくお願いいたします。</strong><br />
年末は、紅白歌合戦（DJ　OZMA（オズマ）の女性ダンサー方のスッポンポン風衣装には、驚きましたが･･･）は見られましたか？<br />
写らない地域の方でも、（知ったかぶりで）日本の知人に話をする機会があれば、DJOZMAの話をしてみてください。<br />
しばらく、ワイドショーなどで大騒ぎでしたので･･･。<br />
NHKと言えば、政府が、日本のPRのため、来年度からNHKの海外放送の普及に乗り出すそうです。各国のケーブルTV会社などで流してもらえるよう、予算をつけてがんばるらしいので、主要都市以外の海外のみなさんにも、日本の状況が入りやすくなるかもしれません。（中国では、本当に困りましたから･･･）<br />
さて、元日の朝、実家の家族とともに初詣に行った後、薬屋さんを探していると、昨年秋にオープンしたジャスコの入っている大型ショッピングモールが、元日朝からちゃんと営業していました。<br />
しかも専門店街は既に「バーゲン」モード！<br />
この冬、日本は暖冬でしたし、冬物はチャンスです。海外のみなさんも、ネット通販になりますが、いろいろ探せば、お買い得があるかもしれません。<br />
（<a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=DsdEk/8ELGU&offerid=56419.10000279&type=4&subid=0" target="_blank">トイザラス</a>も子ども衣料のバーゲンを、　<a href="http://www.uniqlo.com/" target="_blank">ユニクロ</a>に<a href="http://www.muji.net/store/" target="_blank">無印</a>のバーゲンのチラシも入ってましたよ！）その際には、忘れず、当店の海外転送サービスをご利用ください。<br />
ちなみに、昨年の当店の通販転送サービスのベスト3は、<br />
?<a href="http://www.amazon.co.jp/" target="_blank">アマゾン</a>、?<a href="http://store.uniqlo.com/L1/main.html" target="_blank">ユニクロ</a>、?<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2245461&pid=873724856" target="_blank">爽快ドラッグ</a>でした。<br />
その他では百貨店やPCのサプライ関係で大手家電店からの転送もよくご利用いただいてます。<br />
おつかいサービスでは、食品、書籍、文具（学用品）、PCサプライ（家電量販店）関係が多く、日本ではあたり前でも海外にはない調理関係の雑貨や用具も、そこそこご注文いただきました。<br />
ご質問では、一番多いのが、お酒の発送関係。<br />
送れる国が限られる上、われもので、かつ、関税の関係など現地での対応をお約束できませんが、ご了承いただいた上で、可能な限り対応させていただきました。<br />
これからも、皆さまからのお問い合わせやリクエストに、何とかお応えできるように考え、行動して、私とお店の成長につなげてまいりたいと思っています。<br />
今年はイノシシ年。猪突猛進で、「小さいから」こそ可能なサービスで、<br />
海外にお住まいの皆さま、そして、海外にご家族を持つ皆さまのお役に立てるよう、がんばってまいりますので、どうぞよろしくおねがいいたします。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2007-01-07T15:37:25+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=145871">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=145871</link>
    <title>有名店のお菓子でも、海外で楽しめるものもある！</title>
    <description>みなさまごぶさたいたしております。
goods-japanese.com店長の細川です。

「更新しよう、しよう」と思いつつも、
仕事にかまけて先延ばしにしていると、季節はついに晩秋！
どうも、すいませんでした。
お店の商品の方は、ちゃんと更新してますので、こまめにチェックしてくだ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
みなさまごぶさたいたしております。<br />
goods-japanese.com店長の細川です。<br />
<br />
「更新しよう、しよう」と思いつつも、<br />
仕事にかまけて先延ばしにしていると、季節はついに晩秋！<br />
どうも、すいませんでした。<br />
お店の商品の方は、ちゃんと更新してますので、こまめにチェックしてくださいませ。<br />
さて、ここ大阪でも１０月初旬並みの気温から、いきなり木枯らし第1号が吹きました！<br />
ここ数年、だんだんと季節が急に変わるような感じがします。<br />
でも、商売の世界は例年どおりのスケジュール感で、大阪キタ（梅田）界隈でも、ショーウィンドウにはX'mas向け飾りつけが、デパートではお歳暮の早期割引セールと、年末感が盛り上がりつつあります。<br />
お中元シーズンにもご案内しましたが、このシーズンは、様々な食品を、普段にはない詰合せで手に入れられるチャンスです。<br />
実は私も、自宅用に何か頼もうかと物色中です。<br />
お歳暮と言えば、先日、巷で有名な芦屋の洋菓子屋さん<A HREF="http://www.tsumagari.co.jp/">「ツマガリ」</A>からＤＭが来ました。このお店、生菓子は現地に行かないと買えませんし、兄によると「大衆車でなく、高級車が列をつくって並んでいるらしい」と言うほど、お金持ちに（も）人気とか。<br />
ま、私自身は、焼き菓子を友人への贈り物にネットで送ったのがご縁で、<br />
季節毎にＤＭをいただいています。<br />
そのカタログの中を見てみると、クール便扱いでなく、賞味期間２週間以上の商品も結構あったので、ＥＭＳを使えば「海外でも食べれるやん」なんて思ったりしました。<br />
ちなみに、私自身は、生はもちろん、焼菓子すらまだ食ってません･･･。<br />
（自分の店に仕入れるお菓子の試食で十分満足してるので、お菓子よりは、別のものに惹かれます。食べた折には、また、ご報告いたしますね。）<br />
よろしければ、一度、お試しください！<br />
先日、あるお客様から「「お漬物」の海外転送」についてご相談を受けましたが、当店のサービスは、海外在住の方だけでなく、海外にご家族やお孫さん・知人がお住まいのみなさんにもご利用いただいております。<br />
X'masプレゼントやお歳暮などに、ぜひ当店の通販「転送サービス」を一度ご利用ください。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外生活</dc:subject>
    <dc:date>2006-11-11T16:22:40+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=106887">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=106887</link>
    <title>塗り絵ブーム（当世日本流行事情）</title>
    <description>こんにちは
goods-japanese.com店長の細川です。
先日、ＨＰの「残暑お見舞いもうしあげます」の文字を消しましたが、ここ大阪でも、この前までの熱帯夜とは一転して、最近は朝晩が過ごし易くなりました。
８月は、先のイギリスのテロ未遂の影響で、当店からの発送した荷物に...</description>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは<br />
goods-japanese.com店長の細川です。<br />
先日、ＨＰの「残暑お見舞いもうしあげます」の文字を消しましたが、ここ大阪でも、この前までの熱帯夜とは一転して、最近は朝晩が過ごし易くなりました。<br />
８月は、先のイギリスのテロ未遂の影響で、当店からの発送した荷物にも、少し日数がかかる場合がかかるケースが出たりしています。<br />
アメリカの食品発送の際の事前通告制度など、手間がかかったり、通関検査に日数がかかったりするとか、ＩＴの発達で情報は国境を越えてタイムリーにやりとりできる時代に、物のやりとりが反対にしづらくなるのは、なんとも皮肉なことです。テロのない世の中に一日もなることを願うばかりです。<br />
さて、今日は、久しぶりの日記で久しぶりに「流行りもの」の話をさせていただきます。<br />
数ヶ月前から、おつかいサービスでよく行く紀伊国屋（本屋）さんで、平積みになっていたのは知っていたのですが、大人の塗り絵がブームのようです。<br />
この塗り絵、若い子にも広がってきているようで、そういえば、売り場でも私より若い？！ＯＬとおぼしき女性が立ち止まって手にとってました。<br />
私自身はと言えば、甥っ子が持っているウルトラマンやアンパンマンのものなら、子守の際つきあいで塗らされた経験はあるが、自分で買ってというのはもう２０年以上？！ありません。<br />
そこで、このブームの裏を取りに文具コーナーにいってみたら、（新学期でもないのに）色鉛筆までもが目立つ場所に進出してて、なかなか本物の流行のようです。<br />
塗り絵は、癒し効果やボケ防止などいろいろな効果があるそうですが、<br />
小学校、中学校で美術オンチを自認する私としては、絵というだけで、抵抗感満載でありますが、いろんな出版者から「名画の塗り絵」など大人の絵心や興味をくすぐるものも出ているようなので、海外のみなさんも、童心？に戻って一度いかがでしょうか？<br />
<br />
さて、当店では、雑誌、書籍をはじめ様々なものを海外お住まいの皆さまにかわって調達、海外発送を行います。（通信販売の海外転送サービスを承っています。）また、海外のご家族、知人さまあての発送代行もＯＫ！<br />
詳しくは当店のＨＰをご覧ください。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2006-08-31T23:59:02+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=88797">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=88797</link>
    <title>海外への荷物発送事情あれこれ</title>
    <description>こんにちは
goods-japanese.com店長の細川です。
いつも当店をご利用いただきありがとうございます。
日本は、天神祭も宵宮の７月２４日というのに、まだ梅雨、
とにかく、今年の夏は、まだ、日傘より雨傘という感じです。

さて、今回のテーマは海外への発送事情雑感。
この商売...</description>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは<br />
goods-japanese.com店長の細川です。<br />
いつも当店をご利用いただきありがとうございます。<br />
日本は、天神祭も宵宮の７月２４日というのに、まだ梅雨、<br />
とにかく、今年の夏は、まだ、日傘より雨傘という感じです。<br />
<br />
さて、今回のテーマは海外への発送事情雑感。<br />
この商売をはじめてから、<br />
おかげさまで、たくさんの国に、色々な荷物を贈らせていただいています。<br />
そのことで発見もいろいろ。<br />
いろんな国にいろんなルール。当然理由があるのでしょうが、中にはピンとこないものもあります。<br />
例えば、カナダで輸入禁止物品である「人造バター」。<br />
まず「人造バター」？こりゃなんだ？<br />
＝マーガリンらしいのですが、なんで、マーガリンがアカンのか？？？<br />
また、やたら化粧品に厳しい国とかがあったり、ほんまに「いろいろ」な国がございます。<br />
　それから、国内の郵便の速さも国で結構まちまちです。今年前半には、当店創業以来の郵便事故も経験いたしましたが、第一号は、巷でまともに着かないことが多いと言われている国でなく、しょっちゅう送る先進国で発生。<br />
この品物は、小型包装物だったので発送状況のトレースもできないし、郵便条約の改正で相手国での調査もできないということで、結局処置なし。<br />
これには、私も完全にまいりました。あの荷物は一体どうなったのか、未だに謎のままです。<br />
　その点、EMSをはじめ一部の国で配送状況をトレースできる小包は安心感が違います。それでも、まだ到着してないはずなのに、お客様からのメールで到着が判ったりして、驚くことがまれにあったりもします。<br />
　厳しいと言えば、税関検査や申告書の記載方法。これも曲者です。代表的なものは、アメリカ向けの食品の発送。事前通告制度は、当面、個人では必要ないといわれていますが、万が一、没収や返送になっては、コストも含め大変です。しかも、この手間が、結構半端ではありません。<br />
そのせいか、当店でも、これまで個人発送されていた方からのご相談やご依頼が増えてまいりました。<br />
　これからも、犯罪や密輸防止などの観点から、手続きや税関申告書の記載などがどんどんシビアな方向へと進んでいくように思います。<br />
　しかし、制度がどうなろうとも、日本から海外在住の皆さまに替って大切な品物を安全にお届けできるよう、情報をしっかり収集しながら、大手さんのように機械的ではない、丁寧できめ細かなサービスの提供にがんばってまいりますのでよろしくおねがいいたします。<br />
　
]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外生活</dc:subject>
    <dc:date>2006-07-24T23:59:12+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=66988">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=66988</link>
    <title>お中元ギフトこそ海外在住者のためにある･･･</title>
    <description>　こんにちは
　goods-japanese.com店長の細川です。
　ここ数日昼間は３０度ぐらいまで気温は上昇、すっかり「夏」の日本ですが、今日の話題は、「夏」の風物詩である「お中元」です。
　先日、お客様のおつかいで梅田にいったので、ここのところ村上ファンドで何かと話題の...</description>
<content:encoded><![CDATA[
　こんにちは<br />
　goods-japanese.com店長の細川です。<br />
　ここ数日昼間は３０度ぐらいまで気温は上昇、すっかり「夏」の日本ですが、今日の話題は、「夏」の風物詩である「お中元」です。<br />
　先日、お客様のおつかいで梅田にいったので、ここのところ村上ファンドで何かと話題の<A HREF="https://web.hankyu-dept.co.jp/chugen/">阪急百貨店のお中元ギフト</A>のカタログをもらってきました。<br />
　私は、このお中元ギフトこそ、海外在住のみなさまに活用をおすすめしたい！と声を大にして申し上げたいのです！<br />
　かく言う私も、兄がかつてお中元・お歳暮ギフトを活用して、日本の食材を海外まで送ってくれたので気づいたわけで、エラそうなことは言えないのですが、何がおすすめかと言うと、普段、詰め合わせになっていないような「いい感じ」の商材の組み合わせや、お手ごろ価格のセットものが、用意されているのです。（しかも、送料も割安で･･･）<br />
　例えば、「稲庭うどんと三輪素麺と戸隠そば」の乾麺の詰め合わせとか、芝安の「細うどんとつゆ・薬味」の詰め合わせ（しかも乾麺でつゆも袋入りで瓶でないのがエライ！）、この他、ページをめくると、お菓子に漬物、梅干に佃煮まで、クール便扱いでない「海外にも送れるもの」が結構あります。<br />
　帰国後もその経験から自家用にお中元やお歳暮ギフトを（カタログの美味しそうな写真に負けて？！）たまに活用しております。<br />
　海外在住のみなさんも、一度、目の保養も兼ねて、こんな視点で一度見られてみてはいかがでしょうか？<br />
　当店では、６月１日から通信販売の海外転送時の「まとめて梱包」手数料を無料化し、みなさまにより使いやすい価格にいたしました。通信販売の海外への転送や、海外在住の知人の方やご家族へのお荷物の発送代行も承わっております。<br />
　この機会にぜひ一度ご利用ください。<br />
　<br />
　
]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外生活</dc:subject>
    <dc:date>2006-06-06T23:49:50+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=53720">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=53720</link>
    <title>海外に荷物を送りたいけど･･･（最近のお問い合わせから）</title>
    <description>　こんにちは
　goods-japanese.com店長の細川です。
　日本ではＧＷのど真ん中。
　でも、海外在住の方がお客様のほとんどの当店では、本日も営業中です。
　さて、今日の話題は、お客様からのお問い合わせで結構多くある
日本から海外への発送のお問い合わせについてです。
　...</description>
<content:encoded><![CDATA[
　こんにちは<br />
　goods-japanese.com店長の細川です。<br />
　日本ではＧＷのど真ん中。<br />
　でも、海外在住の方がお客様のほとんどの当店では、本日も営業中です。<br />
　さて、今日の話題は、お客様からのお問い合わせで結構多くある<br />
日本から海外への発送のお問い合わせについてです。<br />
　海外に在住する日本人の数も増えているのもあってか、海外在住の子どもさんやお孫さん、友人に、荷物を発送する際のお問い合わせをちょくちょくいただきます。<br />
　一番多いのは、「○○は送れますか？」という関係、次いで「送るときの方法や書類について」です。<br />
　送りたい品物では、酒類、特に焼酎などが最も多く、次いでお米などの食品、そして電化製品と続きます。お酒の場合、残念ながらほとんどの国がダメで、各国ともお酒の取扱いは「厳しい」というのが世界の常識ですが、日本は、海外から別送品でお酒を送れたりするので、世界的に見れば、「お酒」にかなり緩やかな国であることをこの商売をしてから実感したりしました。<br />
　ちなみに、変わったところではカナダはマーガリン（人造バター）の輸入に厳しいみたいですね（個人で、誰もわざわざ送らんとは思いますが･･･）。<br />
　次に多い「じゃあ、送る際どうすればよいのか？」というお問い合わせですが、「輸送方法も多種、料金や早さもそれぞれ」という中で、何を選んだらよいのかわからん？というのが最もよくあるおたずねです。この回答には、商品の重さ・サイズ、値段、お急ぎの度合いで変わるので、中身をよく聞いてご説明すすることになりますが、送料さえ気にならないのであれば、たいていの場合、ＥＭＳが一番おすすめということになります。<br />
　笑うに笑えないご質問では、税関申告書に「『○○』という商品は、なんて英訳したらよいのか？」という、最初から当店をご利用いただく気がないような大胆な質問もありました（笑）。<br />
　しかし、この書類関係は、国によって微妙に異なったりして結構面倒で、正直、事務職をしたことのない方やお年寄りには厳しいと思います。特に最近は、テロ防止の関係もあり、開封や遅延・没収などの郵便事故を防ぐためにも、内用品を詳細に書く必要があります。<br />
　もし、海外に送りたい（送ってほしい）ものがあるが、難しそうという時には、当店をご利用いただくのはいかがでしょうか？<br />
　海外に送る荷物を当店に送っていただいて、当店から海外転送する方法や調達も含めての発送など、ご要望に応じて行います。<br />
　今まで、「よくわからない」「面倒だから」とあきらめていた、海外の方への誕生日プレゼントや節句などのお祝い、贈り物や子どもやお孫さんへの差し入れなどに一度ご利用ください。（詳細は当店までお問い合わせください。）<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外転送</dc:subject>
    <dc:date>2006-05-04T16:33:53+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=48425">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=48425</link>
    <title>日本のテレビを海外でみたい！</title>
    <description>　こんにちは。
　goods-japanese.com店長の細川です。
　すっかり春の日本。桜もここ大阪では既に葉桜になりました。
「造幣局の通り抜け」のたわわに咲く桜（牡丹桜）を見ると、
さくら餅を思い出したわけでもないのですが、
抹茶ＴＯＰＰＯなど和スイーツな商品を連続２点追...</description>
<content:encoded><![CDATA[
　こんにちは。<br />
　goods-japanese.com店長の細川です。<br />
　すっかり春の日本。桜もここ大阪では既に葉桜になりました。<br />
「造幣局の通り抜け」のたわわに咲く桜（牡丹桜）を見ると、<br />
さくら餅を思い出したわけでもないのですが、<br />
抹茶ＴＯＰＰＯなど和スイーツな商品を連続２点追加いたしました♪<br />
　さて、今日のお題は、春の番組改編期のこの時期、そういえば、<br />
海外在住には、日本のテレビ番組が見れないのにストレスを感じたことを<br />
しみじみ想い出して、このテーマにしました。<br />
　現地の言葉がいまいち不自由な中では、最初はいいものの、<br />
日本語を聴く機会や日本語を見る機会（雑誌など）がないのは、<br />
私の場合、結構なボディーブローのように効きました。<br />
　主要都市在住なら、ちょっと探せば日本語に触れる機会はあるのですが、<br />
地方都市になるとそういうわけにいきません。<br />
（ま、そんな経験から当店には「雑誌リンク」なども貼っているわけですが･･･）<br />
　しかし、インターネットの進化は素晴らしい！<br />
　日本では、ワンセグなど最近は携帯でテレビを見れたり、<br />
「ＧＹＡＯ」（当店ＨＰのリンク集にも貼ってますが）といった、<br />
ネットで視聴できる無料放送のインターネットテレビもあります。<br />
　でも海外で日本の番組となると、著作権の問題が絡むようで、<br />
最近でも、海外在住者向けに、ネットで日本のテレビを脱法的に<br />
配信する代行サービスなどが訴訟沙汰になったりしてました。<br />
　しかし遂に、最近では、ＳＯＮＹのロケーションフリーなる機械を、<br />
実家などに設置すると、海外の自分のＰＣに日本のＴＶ番組を<br />
送れるそうじゃありませんか！<br />
（「ロケーションフリー　海外　ＴＶ　見る」で検索すると方法まで出てます）<br />
時代の流れは、この前までの不可能を、あっさり可能にするものなのですねぇ。<br />
これが可能なら、例えば上戸彩の「アテーションプリーズ」など最新ドラマや<br />
市原悦子の「家政婦は見た！」なども、海外でリアルタイムで<br />
見れてしまう時代が到来です。<br />
 となると、残るは日本のお菓子など食品や雑誌、雑貨、書籍などだけが、<br />
日常の不自由として残るだけです。<br />
これだけは、転送装置でも発明されない限り難しい･･･。<br />
　そこで、今後とも当店は、海外在住のみなさんに、きめ細かなサービスで<br />
日本の商品の調達のお手伝いを、全力で行ってまいります。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2006-04-20T00:42:42+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=38565">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=38565</link>
    <title>脳まで鍛える！？（当世日本流行事情）</title>
    <description>　こんにちは。goods-japanese.com店長の細川です。
　大阪の今週の天気は大荒れでした。桜の開花は今年は早いなんて話しを
天気予報できいたとたん、雪がちらついたり、と思うとコート不要の
陽気だったり、そして、おとといは夕立のような雨。
　寒暖の差が激しいせいでしょ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
　こんにちは。goods-japanese.com店長の細川です。<br />
　大阪の今週の天気は大荒れでした。桜の開花は今年は早いなんて話しを<br />
天気予報できいたとたん、雪がちらついたり、と思うとコート不要の<br />
陽気だったり、そして、おとといは夕立のような雨。<br />
　寒暖の差が激しいせいでしょうか、鼻水や咳で、花粉症なのか<br />
風邪なのか不明ですが、鼻水や咳をしてる人をたくさんみかけます。<br />
お客様からは、「零下１０度です。」といったお話も伺っており、<br />
北半球のみなさま、風邪などひかれぬようにお気をつけください。<br />
　で、今日は、「脳」にちなんだお話をします。<br />
　３・４年前でしたっけ、一時期「ゲーム脳」が話題になりましたよね。<br />
「テレビゲームを週に何回も何時間もすると、ゲームをしていなくても<br />
脳は働かないようになり、脳波が低下する、子どももキレる」とかいう<br />
話でしたよね。 （すんません、専門家じゃないので）<br />
　と、ところが、いま、日本では、また（まだ？）脳ブームです。<br />
「育脳」やら「脳力」とかいう単語まで登場して、大流行。<br />
　本屋にいくと「脳を鍛える大人のドリル」とか「右脳開発･･･」など<br />
コーナなどまでできて平積みで並んでますし、<br />
　テレビゲームでは「脳を鍛える大人のDSトレーニング」などが大ヒット！<br />
これも「右脳なんとかパズル」とか子ども用から大人用までゲームソフトも<br />
いろいろあります。<br />
　で、今回のブーム、「キーワード」はなぜか、「鍛える」！<br />
どの商品も「鍛える」という単語がついてます。<br />
鍛えるというても「脳を」ですよ！「筋肉」ちゃいまっせ！<br />
これは難しいと思いますわ、ほんと。<br />
　これまでも、「記憶力を鍛える」とか「IQ」を上げるとかいう本や<br />
なつかしのルービックキューブとか、この手のものは周期的に<br />
ブームになりましたよね。これらのはやりすたれを経て、<br />
で、遂に、な、なんと「脳そのもの」を鍛える時代が到来したのです。<br />
　鍛え方は、簡単。<br />
「ドリル」で！→まぁ、ええとしましょう。一応納得。<br />
「TVゲーム（ニンテンドーDSやらPSPなど）」で！→・・・わからんでもないが、<br />
ゲームで脳を鍛えながら、ゲーム脳にもなっていくのか？？？<br />
　でも結局、「まぁ、ええやん」と納得しつつ、姪のＤＳで、「脳を鍛える」やら「英語漬け」<br />
をたまにやって、せっせと脳を鍛えたり（ボケ防止）しとります。（笑）<br />
　この１ヶ月、お店も大賑わいでございまして、ご利用いただきましたみなさんに<br />
あらためて、感謝しています。<br />
　世の中に山ほどあるサイトから、当店やこのブログにお越しいただけるしあわせ。<br />
ほんとうに、いつもありがとうございます♪<br />
【商品更新情報】<br />
3/6発売の焼きそばＵＦＯ「明太子マヨネーズ味」、3/7発売の「きのこの山」と「たけのこの里」のトリュフアイス味も入荷。インスタントやおかしの海外発送は、ぜひ当店で！<br />
※当店では、おもちゃや本の海外発送・通販転送もたまわっております。ぜひご利用ください。<br />
<br />
<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外生活</dc:subject>
    <dc:date>2006-03-18T11:34:12+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=34533">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=34533</link>
    <title>海外でのマスクについて</title>
    <description>　こんにちは。goods-japanese.comの細川です。
　いよいよ、春が近づいてきました。
　天候は、まだまだ春という実感は乏しいものの（特に今年は
寒暖の差が激しいし）、商売柄、季節限定のお菓子も春ものが出だして、
ひなまつりも終わり、いよいよ花粉症の方には厳しい季節...</description>
<content:encoded><![CDATA[
　こんにちは。goods-japanese.comの細川です。<br />
　いよいよ、春が近づいてきました。<br />
　天候は、まだまだ春という実感は乏しいものの（特に今年は<br />
寒暖の差が激しいし）、商売柄、季節限定のお菓子も春ものが出だして、<br />
ひなまつりも終わり、いよいよ花粉症の方には厳しい季節の到来です。（笑）<br />
　最近でこそ、人前で「マスク」をかけていても、「花粉症やろな」と<br />
違和感を感じなくなりましたが、国によっては、マスク＝「悪い病気」<br />
と見られるところも多いようで、日本より街のほこりが多く、<br />
花粉症でなくともマスクが欲しい国でも、最近の日本のように、<br />
人前で着けることが難しいところが多いと思います。<br />
（一応、当店でもマスクを入荷しておこうと思ってます）<br />
　さて、今日は、「海外に荷物を送る」という当店の仕事そのもので、<br />
最近感じていることを少々お話します。<br />
　人の移動（渡航費）やネットによる情報の受発信が、速さも量も値段も、<br />
この１０年で、比べものにならないぐらい改善されているにもかかわらず、<br />
「荷物」の移動については、改善されるスピードが遅いように感じます。<br />
　ＥＭＳは、うちの兄が十数年前「こりゃすごい！」と言ってはしゃいだ程画期的なサービスですが、これとて今後、今以上の画期的なサービスや<br />
価格の提供がなされるとは想像できません。（転送装置の開発を１世紀ほど待つしかないのでしょうか♪）<br />
　むしろ、ボーダレス化により、犯罪やテロ防止、検疫の必要性から、物の移動（発送）は、難しさを増しているように感じます。米国向けの食品の発送や、カナダ向けの書類の通関書類の煩雑さは、もはや、一般の人が、小包で「ちょっと荷物を送る」感覚では無理な時代になってきました。<br />
　一方、国内では、宅配や郵便小包が、迅速・丁寧・低価格化が進んでいることから、そのギャップが余計に感じられるのかもしれません。<br />
　ただでさえ送料が高く、でも、国外では必ずしも丁寧とは言えない扱いが多いのが国際郵便小包の実情ですが、各国の事情の収集と、ＥＭＳ以外の複数の配送方法のご提案、商品の梱包などで、みなさまの商品が確実にお手元に届くよう努力してまいります。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2006-03-05T16:04:54+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=29618">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=29618</link>
    <title>健康食品の副作用（最近の日本の新聞報道から）</title>
    <description>こんにちは
goods-japanese.comの細川です。

海外のサプリメント（欧米のもの）や錠剤の玉は、
「でかい！」ような気が、私はするのですが、
みなさんはどうです？
それが主たる理由ではないと思いますが、
滞在国によっては信頼できるものがない（中国に居た私の場合はそうでし...</description>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは<br />
goods-japanese.comの細川です。<br />
<br />
海外のサプリメント（欧米のもの）や錠剤の玉は、<br />
「でかい！」ような気が、私はするのですが、<br />
みなさんはどうです？<br />
それが主たる理由ではないと思いますが、<br />
滞在国によっては信頼できるものがない（中国に居た私の場合はそうでしたが）とか、<br />
日本人の嗜好にあうものがない、特定の商品が欲しいなど<br />
様々な理由から、当店も、健康食品などの「おつかい」や<br />
健康食品の通販の海外転送のご依頼を受けることが時折ございます。<br />
で、前置きはさておき、<br />
本日は、新製品もいろいろ出たり、何かと話題の<br />
健康食品関係のお話をいたします。<br />
先日、新聞紙面で「キリンウェルフーズ社」の<br />
「キリン細胞壁破砕アガリクス顆粒の回収」の記事をみました。<br />
この２月１３日付けの報道は、<br />
「動物試験の結果、発がんプロモーション作用が認められた」との<br />
厚生労働省の発表を受け、ヒトに対して直ちにがんを引き起こすという結果ではないが、<br />
対象商品の販売中止と自主回収を決定したというものでした。<br />
（詳しくはリンクにある同社ＨＰをご覧ください）<br />
その３日ほど前に、「大豆イソフラボン」について食品安全委員会の専門調査会が、<br />
妊婦や乳幼児に対しては「追加摂取は推奨できない」<br />
と注意を促す報告書案をまとめた。という報道があったところだったので、<br />
余計に印象深かったわけです。<br />
（これも、詳しくはリンクにある厚生労働省のＨＰをご覧ください）<br />
イソフラボンを売りにする飲料やおかしなども出てるだけに、思わず真剣に読んでしまいました。<br />
「過ぎたるは及ばざるが如し」という諺もありますが、<br />
脂溶性ビタミン（ＡとかＤとかＥなど）にも、過剰摂取で副作用がありますし、<br />
「足らん」はずだから「補給しなけりゃ！」とばかり思いがちですが、<br />
薬じゃないといえども、その用量はよく守る必要があるようです。<br />
みなさんも、サプリメントなどご利用の場合、今一度、お気をつけください。<br />
さて、当店では、健康食品や、新商品が続々登場している特定栄養保健食品など<br />
日本の商品をあなたにかわり「調達」し、海外発送いたしております。<br />
ぜひご利用ください。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2006-02-16T16:21:01+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=26452">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=26452</link>
    <title>最近の流行（ＺＡＲＡについて）</title>
    <description>goods-japanese.com店長の細川です。
商品の更新は、ぼちぼちしておりましたが、
店長日記はごぶさたいたしまして申し訳ございません。
さて、今日の話題は、最近人気の衣料品「ＺＡＲＡ」についてです。
突然「なんでＺＡＲＡやねん？！」というのは、
最近、友人とこの話題で...</description>
<content:encoded><![CDATA[
goods-japanese.com店長の細川です。<br />
商品の更新は、ぼちぼちしておりましたが、<br />
店長日記はごぶさたいたしまして申し訳ございません。<br />
さて、今日の話題は、最近人気の衣料品「ＺＡＲＡ」についてです。<br />
突然「なんでＺＡＲＡやねん？！」というのは、<br />
最近、友人とこの話題で盛り上がったからでございます。<br />
海外のみなさんは、むしろ既にご存知かもしれませんが、<br />
スペイン生まれの「ZARA」は、世界４５カ国に５００店舗以上あるという、<br />
今、アパレル業界でもっとも儲けているんじゃないかと思われる<br />
（データで裏打ちはしてませんが）ブランドです。<br />
レディスのみならずメンズ、キッズもあり、<br />
ユニクロまでとはいわないものの、比較的お手ごろブランドで、<br />
かつ、仕事着にもできそうなものあり、すぐれものです。<br />
日本でも、東京・福岡・大阪などに店舗があり、<br />
ようやく、私の近くでも着てる人を見るようになりました。<br />
ま、デザインや価格が万人受けするというのが、まずイチバンとしても、<br />
このメーカの秘密は、「速さ」だそうです。（また聞きですが）<br />
デザインから製品化までのすさまじい速さと、<br />
製品を船積みでなく高い送料で、航空便使って３日以内に<br />
全世界のショップに配送する、生鮮食品ばりの新鮮さ！<br />
と聞きました。<br />
ファッションの世界も、ここまで新鮮さが勝負になってきたわけですね。<br />
残念ながら、ＺＡＲＡは通販はないですし、<br />
商品のサイクルも早いので、「おつかい」で<br />
ご希望のものをお届けするのは、なかなか難しいようですが、<br />
うちの店頭商品も、ＺＡＲＡではないですが、<br />
流行りの商品をすばやく海外のみさなんにご紹介できるよう、<br />
これからもがんばってまいります。<br />
<br />
※ちなみに、<br />
　期間限定の「かっぱえびせん『都こんぶ味』」入荷中。海外発送いたします。！<br />
※千趣会ベルメゾンの電子カタログ（ＨＰ）最新号でました。ぜひ、当店の通販海外転送をご利用ください。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2006-02-06T14:34:06+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=18947">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=18947</link>
    <title>日本の年末年始の番組雑感</title>
    <description>　Goods-japanese.comの細川です。
　新年あけましておめでとうございます。
　今年も、皆さまのお役に立てる品揃えとサービスの充実に努めてまいりますので、どうかよろしくお願いいたします。
　さて、新年最初の店長日誌ということで、いつもより少々緊張しておりますが（...</description>
<content:encoded><![CDATA[
　Goods-japanese.comの細川です。<br />
　新年あけましておめでとうございます。<br />
　今年も、皆さまのお役に立てる品揃えとサービスの充実に努めてまいりますので、どうかよろしくお願いいたします。<br />
　さて、新年最初の店長日誌ということで、いつもより少々緊張しておりますが（笑）、今日は、海外在住のお客さまに年末年始の日本のＴＶ番組など勝手な雑感を少々。<br />
　細木数子さんが、年始の番組で「日本は３０年後には滅びる！日本人は難民になる。それを防ぐために今しっかりせんとアカン」と涙ながらに語ってはりましたが、どうやら海外在住のキャリアが「生き抜く」ために必要となる時代も近い将来やってくるようです（笑）。しかし、みのもんた氏や細木数子さんの番組のように、一方的にカマされて納得する「説教系」の番組が根強いのも、昨今の流行りといえるようです。最近の日本人は「叱られる」のに飢えているのか？！<br />
　みの氏と言えば、昨今視聴率低迷気味の紅白の司会に登場。ＮＨＫというのと限られた時間ということで、みの氏には少々窮屈そうに見えました。視聴率も前回を上回ったものの、著しい回復には至らなかったようです。さらに今回は、裏番組に逃げないように演歌歌手が続く時間帯＝いわゆる「お風呂タイム」を作らなかったそうですが、これがないのも大晦日の段取り的には困りましたね。<br />
　年末はまって見たドラマは、コミックが原作の「ドラゴン桜」の再放送。最近、年末にまとめて再放送してくれる企画があるので便利です。（昨年は、ちなみに「ごくせん」の再放送にはまっておりました。）番組のせいか、確か東大の受験者が増えたとか･･･。<br />
　前述の「説教系」キャラと対照的なのは、スピリチュアルで有名な江原啓之氏。１２月３０日の特番も見ましたが、霊やら何やら信じる信じない抜きにして、「びびらさない」、「たたり」系の話をしないし、「相談者への理解と癒し」とでもいうのでしょうか、この人ならではスタイルは好感がもてますねぇ。視聴者の好みも「説教系」と「カウンセリング系」の二極化かが進むかもしれません。<br />
　さぁ、今年はどんなものが流行っていくのでしょうか。戌年は経済的にも伸びる年らしいので、個人消費の回復に連れ、いろんな新商品が登場しそうな感じです。<br />
　より一層、流行にビビッドな品揃えと皆さんのご希望に応じたサービスの提供に努めるとともに、旬の話題など店長日記でお知らせしてまいりますので、当店をどうぞご愛顧の程よろしくおねがいいたします。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>海外在住</dc:subject>
    <dc:date>2006-01-07T16:58:30+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.goods-japanese.com/?eid=16370">
    <link>http://blog.goods-japanese.com/?eid=16370</link>
    <title>大阪で積雪！当店前の今朝の写真</title>
    <description></description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/20051222_0.JPG" width="100" height="75" alt="当店（大阪・京橋）前路上" class="pict" /><img src="images/20051222_1.JPG" width="100" height="75" alt="当店のおとなりのお庭" class="pict" />
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2005-12-22T11:50:33+09:00</dc:date>
    <dc:creator>店長（細川陽子）</dc:creator>
    <dc:rights>店長（細川陽子）</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=101" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

</rdf:RDF>